Aller au contenu principal

Présentation générale du livret MIMNA

Précisions sur les principes de représentation

Dans une démarche de conception universelle, l’élaboration du livret non-linguistique a nécessité de définir des principes et codes de représentation qui puissent faire sens pour les MNA, quelle que soit leur langue-culture d’origine et éviter, autant que faire se peut, les biais interprétatifs. Les représentations stylisées, symboliques ou métaphoriques de types pictogramme, ne faisant sens qu’au regard de conventions et de stéréotypes socio-culturels, ont été évitées. Nous avons privilégié des représentations explicites et réalistes qui correspondent à une scénarisation de l’information[1], pouvant faire écho à l’expérience préalable ou à venir du jeune. Le choix des représentations s’est nourri de l’enquête de terrain menée dans le cadre de ce projet, et de l’expertise de terrain des professionnels travaillant auprès des MNA.
Pour la conception de ce livret, nous avons fait le choix de tenir compte de la prévalence statistique concernant les MNA accueillis en France (majoritairement de sexe masculin, âgés de 16 ans et originaires d’Afrique de l’ouest). La représentation du MNA, ainsi que certaines représentations liées à des scènes se déroulant dans le pays d’origine ont aussi été conçues en tenant compte de cette prévalence.

Précisions sur les contenus informationnels

Le livret MIMNA vise la réduction de l’insécurité informationnelle des MNA en optimisant leur soutien social informatif pour permettre une meilleure appropriation de leur environnement en France : droits fondamentaux, procédures administratives, codes socio-culturels de l’environnement institutionnel, identité et rôle des professionnels, risques et prévention de la traite des êtres humains. Précisons cependant que cet outil permet non seulement de dispenser de l’information, mais aussi d’en collecter (identification du MNA, de sa famille, de ses problèmes de santé et de ses antécédents médicaux et scolaires).
Le contenu suit ainsi les dernières recommandations du Conseil de l’Europe (2018) sur l’accès à une information adaptée pour les enfants en situation de migration : l’accès aux droits, les services de protection, les procédures d’évaluation de l’âge, d’immigration (durée, résultats possibles, procédures de recours), la scolarité, la santé, les informations sur le pays où ils séjournent. Concernant les procédures, il suit la « circulaire relative aux modalités de prise en charge des jeunes isolés étrangers : dispositif national de mise à l’abri, d’évaluation et d’orientation » dite Circulaire Taubira (2013).

Un support non autonome : inscrit dans un dispositif de médiation des savoirs

Précisons que ce livret n’est pas un support autonome, à distribuer aux MNA à leur arrivée et que ceux-ci pourraient comprendre seuls, comme cela serait le cas d’une brochure ou d’un dépliant. En effet, il a été conçu comme un support de l’interaction pour permettre d’ouvrir un espace informationnel parfois inexistant entre les professionnels et les MNA. Il est donc indispensable que ce support soit expliqué par un professionnel. Ainsi, ce livret ne décharge pas les professionnels de leur responsabilité informationnelle vis-à-vis des MNA. Bien au contraire, il leur donne un outil pour optimiser l’efficacité de la transmission des informations.

Prise en main par les professionnels

Comme l’utilisation du livret par les MNA, sa prise en main par les professionnels n’est pas autonome. En effet, pour que l’ouverture d’un espace informationnel soit effectif, l’utilisation du livret nécessite d’être inscrite dans des stratégies de médiation multimodales[2] (linguistiques et non-linguistiques). L’objectif du guide d’utilisation vise ainsi à outiller les professionnels, afin qu’ils puissent étayer leurs stratégies de médiation pour transmettre une information effectivement adaptée.

Guide d'utilisation : un préalable à l’utilisation du livret

Nous invitons les professionnels à prendre connaissance de ce guide dans son intégralité avant la première utilisation du livret. Nous mettons en garde contre l’effet contre-productif que pourrait avoir une utilisation du livret non inscrit dans une démarche d’information adaptée, en ce qu’elle pourrait renforcer l’insécurité informationnelle du jeune. Par exemple, ce livret non introduit par un professionnel, mais dont on laisserait la responsabilité à un autre jeune de l’expliquer, pourrait avoir des conséquences anxiogènes liée à la désinformation. Nous savons que le report sur les pairs parlant la même langue qu’un MNA nouvellement accueilli est pratique courante. Il apparaît pourtant dans notre enquête de terrain que cette pratique est peu efficiente : les jeunes transmetteurs ne se sont pas encore saisis assez rigoureusement des informations qui leur ont été transmises directement.

[1] Nous entendons par scénarisation de l’information, un principe de représentation utilisé pour la bande dessinée.
[2] On parle de multimodalité pour intégrer l’ensemble des ressources (vocales et gestuelles, linguistiques et non-linguistiques) qui ont un rôle dans la communication dans la production et l’interprétation du sens. 

Publié le 5 mars 2018

Mis à jour le 25 janvier 2024